We translate texts from Georgian into foreign languages and vice versa, as well as from foreign language into another foreign language.
We work in all demanded languages in Georgia and translate:
- Technical texts of any complexity (metallurgy, construction industry, information technology, mechanical engineering, power engineering, etc.);
- Legal texts (court decisions, contracts, statutory documents, etc.);
- Medical texts (annotation of medicines, medical reference, patient’s history);
- financial and economic texts (accounting reports, business plans, credit documentation, tender documents, statistical data, etc.);
- personal correspondence.
We work on the documents of any complexity and volume.
Notarial certification of the translated documents is also possible.
Notarial certification gives the legal force the official document to the translated text.
In the given case, the notary checks the authenticity of the signature of the translator in his/her presence. For a certification procedure, the translator shall submit to a notary, his/her ID and diploma confirming his/her linguistic education, which will be attributable to the translation.
The translation is notarized with a stamp only on the last page of the document or upon client’s request, it can be notarized on all pages of the document.
Editing is one of the most important steps of written translation. While editing, the text is checked verbally, grammatically, stylistically, orthographically; the vocabulary (correctness of the terminology) of the document is also checked.
The text is edited by the language expert who specializes in the specific field, or by high class linguist.